Näytetään tekstit, joissa on tunniste Cecilia Samartin. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Cecilia Samartin. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 2. helmikuuta 2014

La Peregrina

Cecilia Samartin: La Peregrina
(La Peregrina, 2011)
Bazar 2013, 501s.
Suom. Ulla Lempinen

Cecilia Samartin on ollut kolmen aiemmin suomennetun kirjansa perusteella minulle ihanteellinen kevyehkön kirjallisuuden kirjoittaja. Kirjojen kannet ovat kauniita, hohkaavat lämpöä ja kutsuvat lukemaan. Tarinat taas ovat olleet sopiva sekoitus hömppää ja vähän vakavampaa menoa. Halusin lukea La Peregrinan, sillä uskoin sen toimivan edeltäjiensä tapaan miellyttävänä viihteenä.

Aloitin lukemisen pian kirjan ilmestymisen jälkeen viime vuonna. Ehkä edellisen Samartinin kirjan lukemisesta oli liian vähän aikaa, sillä lukeminen takkusi ja pysähtyi ennen kuin pääsin kunnolla alkuunkaan. Nyt aloitin kirjan alusta ja luinkin sen hyvään tahtiin alusta loppuun.

La Peregrina on itsenäinen jatko-osa Senor Peregrinolle ja onkin monessa suhteessa toisinto noista tapahtumista, vain eri näkökulmasta kerrottuna. Tässä yhtenä kertojana toimi Rosa, tuo herra Peregrinon suuri rakkaus. Samaan aikaan seurataan Jamiletin tekemisiä ja kohtauksia, jotka muistuttavat kamalalla tavalla kehnoa draamasarjaa.

Olisin kovasti halunnut pitää tästä kirjasta, mutta kirjan päätyttyä olo on hyvin häkeltynyt. Miten ihmeessä tämä tarina näin vauhkoksi meni? Mikäli haluat lukea kirjan itse, kannattaa lopettaa tämän postauksen lukeminen tähän. En nimittäin voi perustella pettymyksiäni paljastamatta joitakin kirjan käänteitä.

Aloitetaanpa vaikka siitä, että henkilö saa varmuuden siitä, että hänellä on lapsi. Mies pääsee puhumaan lapsen aikanaan kaapanneen ihmisen kanssa. Kaappaaja on itse asiassa kopannut matkaansa toisenkin lapsen ja näistä lapsista toinen on sittemmin kuollut. Kuinka suhtautuu tilanteeseen vast'ikään isyydestään kuullut henkilö? Ei, hän ei tiedustele, onko hänen lapsensa elossa vai kuollut, vaan matkustaa toiselle mantereelle etsimään lapsensa äitiä. Kirjan aivan viimeiset käänteet menivät niin koheltamiseksi, ettei mitään rajaa. Siinä yhdistyy kiusalliset väärinkäsitykset, ylenpalttinen juonittelu, menneet kaunat, dramaattiset anteeksipyynnöt ja "niin lähellä, mutta silti saavuttamattomissa" -kohtaus. Uskottavuudesta tarina ei kärsi alunperinkään, mutta loppurutistus on kuin kiireessä parsittu sukka: vähän sinne päin. Kaikkein eniten kohottelin kulmiani ihan viimeiselle käänteelle, jonka jälkeen ei enää tiennyt, hypättiinkö "realismista" maagiseen realismiin vai mitä ihmettä. Ylipäätään tässä kirjassa matkustellaan kaukaisesta paikasta toiseen sellaiselle tohinalla, että ärsyttää. Kuvittelin nimittäin kirjan nykyajan olevan tässä ja nyt, mutta googlaako kukaan mitään ikinä? No ei kyllä, koska on ilmeisesti yhtä kätevää hypätä lentokoneeseen ja käydä itse tutkimassa asiaa.

Tavallaan La Peregrina on kelpo viihdettä: teksti soljuu vaivattomasti ja tapahtumia todellakin riittää. Se ei kuitenkaan yllä lähellekään aiempien Samartinin kirjojen tasoa. Ehkä silti luen tämän trilogian päätösosan ihan siitä ilosta, että saisin vastauksia tämän kirjan omituisiin yliampumisiin.

lauantai 3. elokuuta 2013

Señor Peregrino




Cecilia Samartin: Señor Peregrino
(Tarnished Beauty, 2008)
Bazar 2010, 381s.
Suom. Tiina Sjelvgren
Omasta hyllystä


EDIT: Blogger temppuilee jotakin omituista. Yritin julkaista tämän tekstin aiemmin, mutta blogiin ilmestyi vain valkoisia palkkeja, nyt en näe enää sitäkään. Toivottavasti vika on väliaikainen.


Aloitin Señor Peregrinon lukemisen lukumaratonilla ja luinkin sen loppuun nopeaan tahtiin. Cecilia Samartin kirjoittaa miellyttävän sulavasti ja siten, ettei lukemista malttaisi millään lopettaa.

Jamilet joutuu jo syntyessään mekiskolaisen kotikylänsä silmätikuksi. Isätön tytär syntyy selkäpuolellaan valtavan suuri, punainen syntymämerkki, kuin paholaisen kädenjälki. Jamilet itse ymmärtää erilaisuutensa vasta ensimmäisenä koulupäivänä, joka jää myös viimeiseksi. Äitinsä kuoleman jälkeen Jamilet lähtee etsimään apua syntymämerkkinsä poistamiseen Yhdysvalloista, ylittää luvatta rajan ja asettuu tätinsä luo asumaan. Pian Jamilet saa työpaikan läheisestä mielisairaalasta, jossa hänen työnään on hoitaa yhtä ainoaa, ylimmässä kerroksessa asuvaa potilasta. Mies ei ole poistunut huoneestaan moneen vuoteen, eivätkä aiemmat hoitajat ole tulleet toimeen hänen kanssaan kuin lyhyitä aikoja. Tuo erikoinen potilas, Señor Peregrino, alkaa kertoa Jamiletille omaa elämäntarinaansa: nuoruutensa pyhiinvaellusmatkasta Santiago de Compostelaan.

Pidin kirjasta kovasti. Vaihtuvat kertojat erottuivat hyvin, hahmot olivat mielenkiintoisia ja tietynlaisesta yksipuolisuudesta huolimatta sympaattisia. Erityisen paljon viehätyin tietenkin työteliäästä ja vaatimattomasta Jamiletista, mutta Señor Peregrino kiinnosti myös paljon.

Erikoista kyllä, tämän kirjan kansiteksteissä ei mainita, että se on Peregrino-trilogian ensimmäinen osa. Tänä syksynä ilmestyy suomeksi toinen osa, La Peregrina, jonka lukemista odotan jo kovasti. Mielenkiintoista seurata, mihin suuntaan Jamiletin tarina etenee.

(Aivoni ovat edelleen Rauhalan Taivaslaulun lamaannuttamat ja sen vuoksi tämäkin blogiteksti jää ihan liian pintapuoliseksi. Lukeminen ei oikein ota luonnistuakseen, sillä palaan ajatuksissani usein Aleksin ja Viljan pariin.)

sunnuntai 12. helmikuuta 2012

Kaunis sydän

Cecilia Samartin: Kaunis sydän
(Vigil, 2009)
Bazar 2012, 363s.
Suom. Tiina Sjelvgren

Olipa iloinen yllätys, että tämä Samartinin uutuuskirja löytyi jo nyt kirjaston hyllystä! Vaikka ne kovimmat pakkaset - onneksi - ehtivät hellittää, oli mukava lukea jotakin lämmintä. Kaunis sydän ei ole kepeä kirja, mutta Samartin osaa kirjoittaa lempeästi hyvinkin kipeistä asioista.

Ana valvoo rakkaansa kuolinvuoteella ja muistelee lapsuuttaan El Salvadorissa: elämää yksinhuoltajaäidin kanssa sodan keskellä. Kuinka tuo tyttö päätyi lastenhoitajaksi ja kotiapulaiseksi rikkaaseen kalifornialaisperheeseen?

Tiedän, että Kaunis sydän on monen bloggarin lukulistalla, joten en tahdo juonesta enempää puhua. Viihdyin tämän kirjan parissa oikein hyvin. Samartin on jälleen luonut joukon mieleenpainuvia henkilöhahmoja ja kuljettaa tarinaa vahvalla otteella. Kerronta on sujuvaa, vaikka minä meninkin muutaman kerran sekaisin siitä, missä ajassa mahdetaan mennä. Esimerkiksi heti kirjan alussa erehdyin pitämään Anaa vanhana mummona, minkä tajusin olevan väärä mielikuva vasta kirjan puolivälissä. Hupsista.

Kaunis sydän oli mielestäni parempi kuin Nora & Alicia, vaikka tavallaan näissä kahdessa kirjassa oli paljon samaakin. Kaunis sydän on kuitenkin jollain tapaa ehjempi ja tasaisempi. Silti tässäkin kirjassa petyin loppuratkaisuun. Nora & Aliciassa loppu oli mielestäni liiankin dramaattinen, tässä taas vähän liian helppo. Senor Peregrinoa en ole vielä lukenut, mutta kyllä senkin aika vielä tulee.

Suosittelen lämpimästi!

Kirjallinen maailmanvalloitus: El Salvador

maanantai 14. marraskuuta 2011

Nora & Alicia

Cecilia Samartin: Nora & Alicia
(Ghost Heart/Broken Paradise, 2004)
Bazar 2011, 390s.
Suom. Tiina Sjelvgren

Nora ja Alicia ovat parhaat ystävät. He ovat serkuksia ja vielä nuoria tyttöjä, kun Fidel Castro kannattajineen ottaa vallan Kuubassa. Hetkessä kaikki muuttuu. Nora perheineen pakenee Yhdysvaltoihin niin pian, kuin se on mahdollista, mutta Alician perhe jää Kuubaan. Vuodet kuluvat, eikä tilanne Kuubassa helpotu. Nora ja Alicia käyvät epäsäännöllistä kirjeenvaihtoa ja vaikka heidän elämänsä ovat hyvin erilaisia, ystävyys pysyy lujana. Nora viettää melko tavallista, yltäkylläistä elämää, kun taas Alician täytyy turvautua epätoivoisiinkin tekoihin edes pysyäkseen hengissä. Mutta elämä on kaiken taistelun arvoista, kunhan vain on toivoa.

En voi väittää, että olisin mitenkään hyvin perillä Kuuban historiasta. Toki tiedän, kuka Fidel Castro on ja koulussa on pääpiirteissään käyty tapahtumia läpi, mutta siinäpä se. Nora & Alicia valotti hyvin paljon sitä, millaista arki Kuubassa voi olla ns. rivikansalaisella. Siinä missä turisteille tarjotaan luksusta, paikalliset asuvat homeisissa ja ränsistyneissä taloissa ja joutuvat todella näkemään vaivaa saadakseen edes jotakin syödäkseen. Kaiken aikaa täytyy olla varuillaan, sillä melkein mitä tahansa voi tapahtua. Koska Samartin on itsekin paennut aikoinaan Kuubasta Yhdysvaltoihin, hän on osannut kuvata erittäin koskettavasti myös Noran vaikeuksia sopeutua uuteen kulttuuriin.

Tykkäsin tästä kirjasta erittäin paljon. Mielestäni tässä oli melko lailla kaikki hyvän lukuromaanin ainekset. Etenkin vallankumousta edeltäneen Kuuban kuvaukset olivat upeita, niin hyviä, että aurinko tuntui lämmittävän lukijaakin. Pidin useimmista henkilöistäkin, erityisesti Noran perheessä Kuubassa työskennelleestä Bebasta. Suomennosta täytyy kehua erikseen, käännös oli harvinaisen onnistunut.

Täydellinen kirja Nora & Alicia ei ole. Kirjan loppupuolella asiat kääntyvät hyvin dramaattisiksi, melkein liiankin. Mutta noin kokonaisuutena tämä on silti oikein onnistunut teos. Nora & Alicia herätti hyvin monenlaisia tunteita liikutuksesta jännitykseen ja helpotukseen. Suosittelen, mikäli tämä on vielä lukematta!

Nopealla haulla löysin seuraavat arviot: Naakku, Linnea, Marjis, Katja, Hanna ja Jossu.

Ai niin, tämän kirjan myötä myös kirjallinen maailmanvalloitukseni etenee Kuuban verran.