Sadie Jones: Kotiinpaluu (The Outcast, 2008) Otava 2016, 355s. Suom. Marianna Kurtto |
Sadie Jonesin esikoisteos ja toinen suomennettu kirja, Kotiinpaluu, on kerta kaikkiaan huikea. Ennen lukemista kansikuva näytti minusta onnellisen raukealta, jälkikäteen mielikuvat ovat kaukana siitä.
Kirjan alussa 19-vuotias Lewis palaa kotiin oltuaan kaksi vuotta vankilassa. Lyhyen prologin jälkeen palataan ajassa 12 vuotta taaksepäin ja lukijalle paljastuu vähitellen, millaista Lewisin elämä oli ennen vankilatuomiota ja millaista sen jälkeen.
Minulle Kotiinpaluun lukeminen oli todella ahdistavaa. Lewisin kasvuympäristö on monella tapaa kieroutunut ja onnellisen elämän kulisseja pidetään pystyssä veren maku suussa. Kuten kirjan kansiliepeessäkin sanotaan, "kulissit merkitsevät enemmän kuin inhimillisyys". Lewisin tarina on rankka, surullinen ja sietämättömän epäreilu. Harvoin törmää kirjaan, joka on näin vähäeleinen mutta silti piinaava.
Vaikka näköjään kuvaan lukukokemusta negatiivissävytteisillä adjektiiveilla, Kotiinpaluu oli kuitenkin huikea kirja. Jonesin kerronta on todella taitavaa ja Marianna Kurton suomennos aivan ihanteellista. Upea kirja, jota ei todellakaan arvaisi kirjoittajan esikoiseksi.
Todella iso kontrasti kansikuvalla, nimellä ja sitten sisällöllä. Nimen perusteella voisi odottaa jotain muuta kuin vankilasta kotiin palaavaa nuorta miestä.
VastaaPoistaParas käännöskirja minkä olen lukenut tänä vuonna.
Mai, Totta, kontrastit ovat isoja, mutta _rakastan_ tällaista lukijan harhauttamista! :) On ihanaa, kun ei tieä mitä odottaa ja varsinkin tämän kirjan kanssa sai olla koko ajan varuillaan. Mahtava teos. <3
PoistaMaija, täysin samaa mieltä. Tosin minusta tuo kansikuva sopii hyvin. Olenkohan ainoa, joka pitää tuosta kannesta: sehän antaa lohtua!
VastaaPoista<3
Leena, Kansikuva todellakin sopii tähän hyvin, mutta ainakin minä näen kuvan nyt aivan erilaisena, varsinkin tunnelmaltaan. Upea kirja!
Poista